Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

Blogue do Centro Nacional de Cultura

Um espaço de encontro e de diálogo, em defesa de uma cultura livre e pluridisciplinar. Estamos certos de que o Centro Nacional de Cultura continuará, como há sete décadas, a dizer que a cultura em Portugal vale a pena!

Blogue do Centro Nacional de Cultura

Um espaço de encontro e de diálogo, em defesa de uma cultura livre e pluridisciplinar. Estamos certos de que o Centro Nacional de Cultura continuará, como há sete décadas, a dizer que a cultura em Portugal vale a pena!

POEMS FROM THE PORTUGUESE

POEMA DE FERNANDO EDUARDO CARITA

fernando eduardo carita.png

 

Há no amor…

(Para Paulo e Lídia)

 

Há no amor uma qualquer força mortífera
Que põe os amantes um contra o outro,
Bastará que a libertem;
 
Há no amor uma qualquer força vital
Que põe os amantes a favor um do outro,
Bastará que a mantenham em cativeiro;
 
Há no amor uma qualquer força inumana
Que há-de preservar os amantes
De sucumbirem nas margens um do outro,
Bastará que a coloquem já onde o amor os não alcança.
 
in A casa , o caminho/ La maison, le chemin, 2008
 
 

There is in love...

(To Paulo and Lídia)

 

There is in love some deadly force
That sets lovers against each other,
All it takes is to unleash it;
 
There is in love some vital force
That brings lovers towards each other,
All it takes is to imprison it;
 
There is in love some non-human force
That will preserve lovers
From succumbing to each other’s limits,
All it takes is to place it right where love can no longer reach them.
 
 
© Translated by Ana Hudson, 2011