Um espaço de encontro e de diálogo, em defesa de uma cultura livre e pluridisciplinar. Estamos certos de que o Centro Nacional de Cultura continuará, como há sete décadas, a dizer que a cultura em Portugal vale a pena!
Um espaço de encontro e de diálogo, em defesa de uma cultura livre e pluridisciplinar. Estamos certos de que o Centro Nacional de Cultura continuará, como há sete décadas, a dizer que a cultura em Portugal vale a pena!
O mais difícil não é distinguir entre um boleto pão-de-ló e um boleto-de-satanás o mais difícil não é andar quilómetros e quiló- metros por uma floresta e chegar ao fim com os pés enxutos. O mais difícil é não sucumbir à beleza desse mundo que se alimenta de detritos em putre- facção e onde não há flores nem frutos
in O poeta Nu, 2007
The mushroom picker
The hardest thing isn’t telling the difference between a king bolete and a devil’s bolete the hardest thing isn’t walking miles and miles through a forest and getting to the end with dry feet. The hardest thing is to avoid succumbing to that world’s beauty that feeds on waste and putre- faction and where there is neither flower nor fruit